孤注一掷
孤注一掷·How to Use It

孤注一掷gū zhù yī zhì

Usage guide · 用法指南

How do you use 孤注一掷 in a sentence?

With the team already losing in the final minute, the coach made a 孤注一掷 decision and sent every player forward to attack.

sàizhǐshèngzuìhòufēnzhōngqiúduìyòuluòhòujiàoliànzhǐhǎozhùzhìràngsuǒyǒuduìyuándōushàngjìngōng

After three failed attempts to save the shop, the owner took a loan and tried one last 孤注一掷 plan.

zàisānwǎnjiùdiàndōushībàihòudiànzhǔjièleqiánzhùzhìshíxíngzuìhòuhuà

The trapped climbers used their last signal flare in a 孤注一掷 effort to get the rescue team's attention.

bèikùndedēngshānzhězuìhòuzhīxìnhàodànshèchūzhùzhìwàngyǐnjiùyuánduìdezhù

When does it fit — and when doesn't it?

✓ Fits

With the city in danger and no safe way to retreat, the general chose a 孤注一掷 night attack.

chéngchíwēiyòuméiyǒuānquánchè退tuìdebànjiāngjūnjuédìngzhùzhìdòng

✗ Doesn't fit

Mia made a 孤注一掷 choice to bring a raincoat because the weather report said it might rain.

tiānbàoshuōnéngxiàzhùzhìjuédìngdàishàng

Why?

The second sentence does not work because bringing a raincoat is a small, low-risk choice, not a desperate all-or-nothing move.

第二句不合适,因为带雨衣只是一个小而稳妥的决定,不是走投无路时的冒险一搏。

Common mistake

Using 孤注一掷 for any brave, important, or risky action, even when the person still has many safe choices.

把“孤注一掷”误用在任何勇敢、重要或有风险的行动上,即使当事人其实还有很多稳妥的选择。

Correction

Use 孤注一掷 only when someone puts everything into one final, desperate attempt because there is almost no room left to step back.

“孤注一掷”只用于把全部希望押在最后一次拼搏上、几乎没有退路的时候。

Why does this error happen?

This error happens because people focus on the drama of the action and forget that the idiom also requires desperation and no real fallback.

What do exams test about this idiom?

In PSLE or HSK-style questions, this idiom is usually tested by checking whether the situation truly shows a last, desperate all-or-nothing attempt rather than an ordinary bold decision.

小测验 · Quick Quiz

Test your understanding

1. What does 孤注一掷 mean?

孤注一掷是什么意思?

A

To stake everything on one bold, desperate move when there is almost no way back

在几乎没有退路的时候,把一切都押在最后一次行动上

B

To spread your effort across many plans so that you always have a safe option

把精力分散到许多计划上,让自己始终有一个稳妥的选择

C

To make a well-prepared decision that uses every resource you have

做一个充分准备、用尽所有资源的周密决定

2. When Emperor Zhenzong appeared on the Chanzhou city wall, what did the soldiers do?

宋真宗登上澶州城墙时,城下的士兵是怎么做的?

A

They were silent for a moment, then one unit cheered, and the whole army followed until the plain shook with voices

先是静了一下,然后一队士兵高呼,全军跟上,直到喊声震动大地

B

They charged across the Yellow River at once and drove the Liao army back

他们立刻冲过黄河,把辽军赶了回去

C

They asked Kou Zhun whether the emperor had truly come and waited for his answer

他们向寇准询问皇上是否真的来了,等待他的回答

3. Which sentence uses 孤注一掷 correctly?

哪个句子正确地使用了孤注一掷?

A

Mia made a 孤注一掷 choice to bring a raincoat because the weather report said it might rain.

天气预报说可能下雨,米娅孤注一掷地决定带上雨衣。

B

With the city in danger and no safe way to retreat, the general chose a 孤注一掷 night attack.

城池危急,又没有安全撤退的办法,将军决定孤注一掷,发动夜袭。

C

She practised her piano piece three times before the recital — that was her 孤注一掷 moment.

她在音乐会前练了三遍曲子——那就是她孤注一掷的时刻。

Answers: 1A · 2A · 3B

Read the illustrated storybook

The Liao army is at Chanzhou, two days from the capital. Half the court wants the emperor to flee south. Chancellor Kou Zhun says one thing: if the emperor goes north to the front, the army will hold. If he flees, it will not. The emperor has never been to a war. He goes anyway.

(liáo)(jūn)()(jìn)()()(chéng)()(guò)(liǎng)()()(chéng)(bàn)()(cháo)(tíng)(quàn)(huáng)(shàng)(nán)(táo)(zǎi)(xiàng)(kòu)(zhǔn)(zhī)(shuō)(le)()()(huáng)(shang)(ruò)(qīn)()(qián)线(xiàn)(jūn)(xīn)()(wěn)(ruò)(nán)(chè)(jūn)(xīn)()(sàn)(huáng)(shang)(cóng)(wèi)(shàng)(guò)(zhàn)(chǎng)()(hái)(shì)()(le)

Sign in to purchase

智慧典故系列 · Wisdom Series · Tales of China