三国·Three Kingdoms

草船借箭cǎo chuán jiè jiàn

What does 草船借箭 mean?

To use straw boats to borrow arrows — turning the enemy's resources against them through clever strategy

qiǎomiàoyòngrénhuòduìshǒudeliàngyuánfǎnguòláijiějuédenán

Historical origin

In the Three Kingdoms story, Zhou Yu ordered Zhuge Liang to make 100,000 arrows in just three days, hoping he would fail. Zhuge Liang asked Lu Su for twenty boats covered with straw, then sailed into the thick fog near Cao Cao's fleet and had drums beaten. Cao Cao's soldiers shot thousands of arrows into the straw boats, and Zhuge Liang brought the arrows back to complete the task.

诸葛亮 · Zhuge Liang周瑜 · Zhou Yu鲁肃 · Lu Su曹操 · Cao Cao

How do you use 草船借箭 in a sentence?

Instead of buying expensive materials, our team used the other side's extra supplies to finish the project—it was like grass boats borrowing arrows.

menduìméiyǒumǎiángguìdecáiliàoérshìyòngleduìfāngduōdewánchénglexiàngzhēnxiàngcǎochuánjièjiàn”。

Common mistake

Do not use this idiom for ordinary borrowing or simple asking for help. It is wrong if there is no clever plan to turn the other side's strength or resources into your own advantage.

yàozhèchéngyòngzàitōngdejièdōng西huòdānchúnqǐngqiúbāngzhùshàngguǒméiyǒuqiǎomiàoduìfāngdeliànghuòyuánbiànchéngdeyōushìzhèyàngyòngjiùshìduìde

The illustrated storybook

Zhuge Liang sails into fog toward Cao Cao's fleet and returns with a hundred thousand arrows. A warrior outsmarts what he cannot outfight.

(zhū)()(liàng)(jiè)()()(zhī)()()(cǎo)(chuán)(cóng)(cáo)(yíng)(jiè)()(shí)(wàn)(zhī)(jiàn)(móu)(lüè)(shì)(zuì)(qiáng)()(de)()()

Sign in to purchase

智慧典故系列 · Wisdom Series · Tales of China